上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
キューバ危機の最中、ゲバラはどこで何をしていたのだろうか?

10月22日にケネディがホワイト・ハウスのオーバル・オフィス(Oval Office)から行った演説によって、キューバ中が臨戦態勢に入った。グアンタナモ基地がある東部はラウル・カストロに任され、サンタクララがある中部はフアン・アルメイダさんが指揮をとられた。そして、東部のピナール・デル・リオ州、ここはソ連の戦略ミサイル基地が置かれ、もし侵攻が始まればこの地域を巡って激しい攻防戦が繰り広げられることが予想されたが、このキューバ危機の最前線にはチェ・ゲバラに任された。

東部は上述の事情から、全兵力の半数が割かれ、とりわけ精鋭部隊が受け持っていた。当時、キューバの軍隊は10万5000人で成り立っていたが、有事の際はその三倍、40万以上に膨れる。革命にあまり興味がない人たちも、祖国の主権が脅かされていることをケネディの演説で知り、進んで銃を取り民兵の士気も高かった。

ケネディの演説の2日前の10月20日、ちょうど50年前の今日、ゲバラは青年組織の記念集会に参加し、演説のラストであの有名な名言をのこした。
Y si se nos dijera que somos casi unos románticos, que somos unos idealistas inveterados, que estamos pensando en cosas imposibles, y que no se puede lograr de la masa de un pueblo el que sea casi un arquetipo humano, nosotros tenemos que contestar, una y mil veces que sí, que sí se puede
もし、われわれのことを夢想家だとか、救いがたい理想主義者だとか、不可能なことを考えているとか、人民大衆の中から理想的な人間を輩出することが出来ないと言われるとすれば、われわれは何度でも答えなければならない。その通りだ、それは可能であるのだ。と


この集会の音声は公開されている個所とそうでない所がある。この箇所はいまのところ映画「チェ、新しい人間」のラストシーンでしか聞けない。上述の名言はUJC(青年共産主義者同盟)で言われた言葉だが、次世代のキューバを担っていく人たちに相応しい言葉だろう。「新しい人間」の名称が入れられたドキュメンタリーのラストを飾るにも相応しい。

↑は演説の後半箇所のほんの一部。もしフル音声を発見された方は教えてください!

この集会の冒頭の箇所は音声が公開されているので、1年ほど前に訳している。

La Unión de Jóvenes Comunistas tiene que definirse con una sola palabra: vanguardia. Ustedes, compañeros, deben ser la vanguardia de todos los movimientos. Los primeros en estar dispuestos para los sacrificios que la Revolución demande, cualquiera que sea la índole de esos sacrificios. Los primeros en el trabajo. Los primeros en el estudio.Los primeros en la defensa del país.
青年共産主義者同盟は、 "前衛" というたった一つの言葉で規定されなければならない。きみたち、同志諸君は、あらゆる運動の前衛でなければならない。革命が犠牲求める場合、真っ先に犠牲にならなければならない。たとえそれが、どのようなものであってもだ。労働においても真っ先に、学習においても、祖国防衛においても先頭に立って犠牲にならねばならない

UJC.jpg
↑でゲバラが机上に座って演説しいている写真が確認出来る。まわりの幹部より一歩、若者たちに近づいているような印象を与える、これも一種の前衛と言うべきだろうかw
UJCの記章の両サイドにはキューバとソ連の国旗が掲げられている。当時は4万名以上、ソ連から密かにキューバへ防衛のために集っていたので、会場にはソ連出身の青年もいたのかもしれない。共産主義については研究の埒外だが、この演説は一般青年にも通じることを言っている箇所、例えば組織の重要性についても説いているので、また別の記事で取り上げたい。

ゲバラは演説の後、労働者の前衛として繊維工場へ向かった。
¿Qué debe ser un joven comunista?
20 de octubre de 1962
Discurso en la conmemoración del segundo aniversario de la integración de las organizaciones juveniles.

そして上述のケネディの演説により、自分の担当地域、すなわちキューバ危機の最前線へと向かった。祖国防衛の前衛として。コマンダンテ・チェ・ゲバラはソ連のミサイル基地をサンディエゴ川沿いに北東へ15キロへ進んだ位置にあるポルタレス洞窟に身を潜め、北の帝国主義者が侵攻すればいつでも迎撃できるよう、西部軍総司令官としての務めを果たした。
Fuente: Parque Nacional La Güira wiki travel
Portales3 - コピー
西部総司令部が置かれた、ポルターレス洞窟。近くに弾頭を搭載した巡航ミサイルが何十基もあった。
スポンサーサイト
ピースボートが3月1日の午後にハバナへ寄港し、770名の日本人と10名の被爆者の方がカストロさんと会談された。
6945463805_e9bcf75a6d_b.jpg
っよ日本一!って声をかけたくなりますね

カストロさんがピースボートの御一行と会談されるのは今回が二回目となる。
2010年国際平和デーには折鶴と風鈴がプレゼントされた。↓cf
2010.09.23 カストロさん、日本の被爆者の声を聞くFidel con los integrantes del Crucero por la Paz

↓は2010年時のピースボートHPのレポート
フィデル・カストロ前議長とピースボート参加者700名が面会
――第70回ピースボート「地球一周の船旅」


Fidel Castro: “Estamos obligados a ganar la batalla por la sobrevivencia” (+ Fotos)


ピースボートの代表を務められている吉岡達也さんが、兵器のない世界を志向する趣旨で企画されたようだ。前回と同様、法被を用意するなど演出にも趣向が凝らされていますね。中東非化を志向される吉岡氏。キューバ危機を体験したキューバと、被爆経験のある日本はこれからも原子力に対する闘いで親交を深めていけるといいですね!
fidel-con-integrantes-del-crucero-por-la-paz9-580x386.jpg
↓は2010年の時の動画。動画後半で、「わたしはカストロさんのファンです」と言われて嬉しそうな顔をするカストロさんがいいっすねw

↓は雑音が入っているが、上記で述べた中東で起こり得る戦争についてカストロさんが述べられているところ。


今年はキューバ危機から50年目の節目。また来週でフクシマ嘆かわしい事故から1年を迎える。
ブログとフェイスブックで、余力がある限り、原子力の問題について書いていこうと思う。
年が明けてから、カストロさんは書評欄で執筆活動を再開されたが、こうして写真を拝見できるのは久しぶりのこと。今日のCubaDebateではイランのアフマディネジャド大統領と並んで写された写真が掲載されていた。
fidel-castro-iran6-580x386.jpg
Fuente:En fotos, el encuentro de Fidel con Ahmadineyadフィデルとアフマディネジャド、会談にて
fidel-castro-iran5-580x413.jpg
双方ともアメリカにとっては悩みの種w
ご老体を労われるように、歩み寄られるイランの大統領。周遊先のエクアドルでは、カストロさんがご健在で嬉しかったと述べられた。優しそうな方ですね。写真は水曜に撮られたもの。アフマディネジャド大統領はハバナ大の講演で、公平な世界になるための新しい秩序の構築を訴えられたようだが、その後、カストロさんと対談されたみたいっすね。
イラン大統領、訪問先のキューバで協調を確認
fidel-castro-iran7-580x413.jpg
大統領はラテンアメリカ左派政権の各国を訪問されている。チャベスのベネズエラ、サンディニスタ(FSLN)の指導者オルテガ大統領のニカラグア、一昨年、熱い演説をされたことで記憶に新しいコレア大統領のエクアドルが歴訪先。

イランについてのニュースで毎日紙面を飾っているのは、核開発に対する国際社会の非難。アメリカは勿論、EUやわが国、日本もイラクの核開発に対して非難し続けている。日本はオイルをイランから輸入しており、加えて火力発電で電力を賄わざるを得ない事情から、イランとの関係は角が立たないようにしたいところだが、核開発を容認することはできない。去年の6月には安保理で制裁決議が採択され、イランは各国から経済封鎖されている。まさに閉塞状態なわけだ。こんな深刻な状況下で大統領が周遊されるのは、ラテンアメリカとの関係を重視してのことだろう。

大統領は、カストロさんとの会談で世界中の重大な紛争について2時間話されたそうだ。半世紀前に核戦争の危機に直面し、この危機をなんとか乗り越えた巨匠からアフマディネジャドさんは重要なことを学び取られたに違いない。カストロさんも、先日の執筆活動でイランの核問題について懸念されていた。カストロさんによれば今日の重大な危機は、気象メカニズムの崩壊と核戦争だそうだ。
fidel-castro-presidente-iran-580x818.jpg
今年2012年は、キューバ危機が1962年の10月に起きたから、ちょうど50年目の節目。核の恐怖に震撼した大国は、核兵器を削減してきたが、核戦争の可能性はかつて以上に高まっている。それまで核兵器を持てなかった中小国家が核開発を独自に行い、地域レベルでの紛争でこの禁じ手が使われてもおかしくないのが現状だ。今日、核が使われる恐れがある地域は、日本海溝を隔てて隣接する北朝鮮と中東だろう。北朝鮮は訳が分からないが、現実的にあり得そうで恐ろしいのが、核保有国イスラエルとイランの衝突。

核戦争を回避するためにも、我々は半世紀前のキューバ危機を振り返る必要がある。
今から49年前の10月15日から13日間、人類史上最大の危機がキューバを舞台に繰り広げられた。いわゆるキューバ危機(The Cuban missile crisis)は、ロシアではカリブ危機(Карибский кризис)と呼ばれているそうだ。そして、キューバでは10月危機(Crisis de Octubre)とも呼ばれている(ゲバラの国連演説や別れの手紙などではカリブ危機と言ってますが、カストロさんの演説では前者が用いられる)
2010.08.23 チェ・ゲバラ 国連での帝国主義に対する非難

この演説では crisis del Caribe(カリブ危機)って言ってますね。「いわゆるカリブ危機」と説明しているんですね。
アメリカ合衆国、ソビエト連邦、そしてキューバそれぞれの当事国で呼称が異なるように、キューバ危機に対する見方は分析する人によって様々だ。悪いのは、キューバにミサイルを置いたソ連だ!という見方をする人もいるだろう。一方、そもそもこの危機を招いたのは、トルコにミサイルを配置してソ連を追い込み、バイーア・デ・コチーノス(ピッグズ湾事件)、マングース作戦などでキューバ転覆を企てたアメリカであるという見方も出来る。

いずれにしても、この危機は想定外の事態であった。アメリカの優秀なJFKのブレインであったマクナマラ国防大臣も、まさか有能な政治家であるフルシチョフがそんな禁じ手を打ってくるとは思わなかったのだ。しかし、キューバに核ミサイルが配置されたのは、想定外でした、という言い訳は許されない。一歩間違えれば、核ミサイル報復の連鎖が始まり、攻撃された都市は消滅し放射能が地球上を覆っていたのだ。

今年日本で起きたフクシマ原発事故もまた、想定外の事態であった。原発はそれまで、二酸化炭素を排出しない夢のエネルギー源とみなされていた。耐震対策もバッチシだったし、チェルノブイリの二の舞なんか日本で起きるはずがないと、東電の幹部も思っていたことだろう。

原子力という怪物と契約し、人類は強大な力を手に入れた。強大な力を制御出来るという奢りが、想定外という事態を招いた。キューバ危機から半世紀の歳月が経った今日、核兵器は削減されたものの、米ソ以外の不安定な国家が所有しているという意味において、想定外の核戦争が起こる可能性はむしろ、上がったといえよう。原子力という怪物は、平時においては牙を見せないが、有事になれば取り返しのつかない事態を引き起こす。人はそれを「想定外」と言い訳するのだ。
昨日は要約のみだったので、今日は一応全部訳してみました。あまり自信がない箇所もあるのでスペイン語がお上手な方はアドバイスお願いします。CubaDebateでは昨日は全然コメントがなかったけど、今日は50以上のコメントが投稿されて、盛り上がってました。でも何故か日本語で書かれたニュース記事が一つもなく、ブログですら取り上げているのは僕だけなンっすね。。。。。。カストロさんはキューバ危機を体験された当事者だし、唯一の被爆国である日本で彼の廃絶の訴えが届いてないのは悲しいっすね。。。。
fidelgranma.jpg

先月にカストロさんが日本から来たピースボートの一行と、ヒバクシャの方と交流を深められたことについて、このブログの記事で取り上げた。カストロさんは21日、日本のNGO「ピースボート」の航海に参加している600人以上との集会に出席した。Fidel con los integrantes del Crucero por la Paz: “Nunca en la historia de la Humanidad hubo un momento tan peligroso
カストロさん、ネットを通じて世界に核戦争の脅威を呼びかけるMensaje de Fidel: “En una guerra nuclear el daño colateral sería la vida de la humanidad” (+ Video)


今日のグランマの一面でも昨日のメッセージが紹介されてました
Mensaje del Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz contra la Guerra Nuclear

El uso de las armas nucleares en una nueva guerra implicaría el fin de la humanidad.
新たな戦争における兵器の使用は、人類の終わりを意味します。
Así lo previó el científico Albert Einstein, quien fue capaz de medir su capacidad destructiva de generar millones de grados de calor que todo lo volatiliza en un amplio radio de acción.
科学者のアルバート・アインシュタインは予見していた。
何百万度もの熱を放出し、広い範囲ですべてを蒸発させるだけの破壊力を彼は測定した。
El genial investigador fue impulsor del desarrollo de esta arma antes de que el régimen genocida nazi dispusiera de ella.
残虐なナチスに使われる前に、この才能に恵まれた研究者は兵器の開発を進めた。
Cualquier gobierno del mundo está obligado a respetar el derecho a la vida de cualquier nación y del conjunto de todos los pueblos del planeta.
世界中の各々の政府は、地球上のすべての人々の生活と人権を尊重しなければならない。
Hoy existe un riesgo inminente de guerra con empleo de ese tipo de armas y no albergo la menor duda de que un ataque de Estados Unidos e Israel contra la República Islámica de Irán, se tornaría, inevitablemente, en un conflicto nuclear global.
今日では、この種の兵器が使用される戦争が起きる危機が、さし迫っていることに疑いの余地がない。
合衆国とイスラエルによる、イスラム圏のイラクに対する攻撃は、世界規模の戦争を誘発を避けることが出来ないだろう。
Los pueblos están en el deber de exigir a los líderes políticos su derecho a vivir.
人々は各々の政府の指導者に、生命の権利を要求しなければならない。
Cuando la vida de su especie, de su pueblo y de sus seres más queridos corren semejante riesgo,
人は生活において、愛する同胞が危険に瀕しない限り、
nadie puede darse el lujo de ser indiferente, ni se puede perder un minuto en exigir el respeto a ese derecho;
人権の尊重が損なわれないなら、事を重く考えずに悠長になる。
mañana sería demasiado tarde.
明日では手遅れである
El propio Albert Einstein afirmó textualmente:
アルバート・アインシュタインは次のように言った
“No se qué armas se utilizarán en la Tercera Guerra Mundial, pero en la Cuarta Guerra Mundial usarán palos y piedras”.
第三次世界大戦がどのような戦いになるのかなんて、私には分からない。しかし、第四次大戦なら分かる。石と棒で戦うだろう、と
Sabemos lo que quiso expresar, y tenía toda la razón, sólo que no existirían ya quienes manejen los palos y las piedras.
我々は彼が意図することを理解できるし、すべては道理にかなってる。
もはや石器と棍棒しか残らないであろうことを。
Habría daños colaterales, como afirman siempre los líderes políticos y militares norteamericanos, para justificar la muerte de personas inocentes.
アメリカの軍と指導者たちは、無実の人に対する殺戮を正当化するためにいつも、人々を巻き込んできたように。
En una guerra nuclear el daño colateral sería la vida de la humanidad.
人類の生活は、戦争の被害に巻き込まれるでしょう。
¡Tengamos el valor de proclamar que todas las armas nucleares o convencionales, todo lo que sirva para hacer guerra, deben desaparecer!
我々は核兵器など、戦争に関わるすべての兵器を無くさなければならないことを、
勇気を持って訴えていきましょう!
Fidel Castro Ruz
Octubre 15 de 2010

fidel-castro-y-michel-chossudovsky-2-580x435.jpg
スペイン語
¡Tengamos el valor de proclamar que todas las armas nucleares o convencionales, todo lo que sirva para hacer guerra, deben desaparecer!
英語
Let us have the courage to proclaim that all nuclear or conventional weapons, everything that is used to make war, must disappear!
ドイツ語
Ich rufe alle dazu auf, den Mut zu haben, um zu verkünden, dass alle atomaren oder konventionellen Waffen, alles, was zum Kriegmachen dient, verschwinden müssen!
フランス語
Ayons le courage de dire tout haut que toutes les armes, qu’elles soient atomiques ou classiques, que tout ce qui sert à faire la guerre doit disparaître !
イタリア語
Abbiamo il coraggio di proclamare che tutte le armi nucleari oppure convenzionali, tutto quello che serva per fare guerra, devono sparire!
ポルトガル語
Tenhamos o valor de proclamar que todas as armas nucleares ou convencionais, tudo o que sirva para fazer guerra, devem desaparecer!
ロシア語
Будем же иметь мужество провозгласить, что все ядерное и обычное оружие, все то, что служит для ведения войны, должно исчезнуть!
アラビア語
في أي حرب نووية تنشب، الضرر الجانبي سيكون حياة البشرية نفسها.
فلنمتلئ بجرأة المطالبة بالقضاء على كل الأسلحة النووية والتقليدية، وكل ما ينفع من أجل صنع الحرب.

動画の最期のカストロさんの訴えの部分だけ各国の言葉で紹介してみました。世界中の人に核廃絶の訴えが届くといいっすね。
通常兵器まで廃絶するのは夢物語ですが、とりあえずは核兵器だけでも廃絶しなければならない。アインシュタインの予言が現実になってしまってはシャレにならない。

そういえば今日はあのケネディの演説が行われた日なンっすね。

あのキューバ危機は58年も昔の話。ケネディは暗殺され、側近のマクナマラも去年亡くなられた。あの10月危機で生き残っている指導者はカストロさんだけっすね。
カストロさんの訴えの声が世界中の人に届くといいっすね。オバマ大統領が核廃絶を呼びかけるのとはまた違った説得力があると思います。あのような歴史は2度と繰り返されないためにも、カストロさんの呼びかけは意義があることに違いありません。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。